4.1.3 Výskum, publikačná a prekladateľská činnosť – tradičná kultúra Dotácia

Dotácia PATRÍ DO PROGRAMU

4Tradičná kultúra a kultúrno-osvetová činnosť

Program Tradičná kultúra a kultúrno-osvetová činnosť podporuje uchovávanie, rozvíjanie, prezentáciu, propagáciu a šírenie tradičnej kultúry a folklorizmu vidieckeho a mestského prostredia, neprofesionálnu umeleckú tvorbu, kultúrno-osvetové činnosti, miestnu a regionálnu kultúru (uchovávanie, rozvíjanie, prezentácia, propagácia a šírenie neprofesionálnej, nekomerčnej umeleckej tvorby). Rovnako podporuje festivaly, prehliadky, výstavy, súťaže, vznik a prezentáciu tvorby v oblasti tradičnej kultúry (profesionálnej aj neprofesionálnej), folklorizmu, neprofesionálneho umenia a kultúrno-osvetovej činnosti. V rámci podprogramu určeného pre medzinárodné prezentácie a mobility je podpora určená pre medzinárodnú prezentáciu, spoluprácu a mobility v oblasti tradičnej kultúry a neprofesionálneho umenia. Podpora je určená tiež na projekty realizované v medzinárodnej koprodukcii a/alebo spolupráci, pričom je možné alikvotnú časť projektu realizovať aj v zahraničí, ale takýto projekt sa nepovažuje za medzinárodnú prezentáciu. Odborná komisia určená ku každej príslušnej výzve môže v prípade potreby v rámci posudzovania žiadosti uskutočniť vypočutie žiadateľa/-ky  alebo jeho zástupcu/-kyňu.

ení/-é žiadatelia/ky môžu predložiť v rámci programu neobmedzené množstvo žiadostí o dotáciu (v prípade niektorých podprogramov je uvedené obmedzenie počtu žiadostí od jedného žiadateľa/-ky ). Jednému/-ej žiadateľovi/-ke  však môže byť úhrnom poskytnutá podpora maximálne do výšky 200 000 EUR za tri roky (vrátane finančných prostriedkov poskytnutých ako minimálna pomoc od iných poskytovateľov), ak ide o prostriedky, ktoré by mali byť poskytnuté ako minimálna pomoc.

Program nepodporuje aktivity z oblasti, audiovizuálnej kultúry a priemyslu profesionálne umelecké aktivity (okrem podprogramu 4.3.1), kultúrny život miest a obcí realizovaný ako dlhodobý súbor aktivít, obecné slávnosti (aj dní obce), stretnutia rodákov miest a obcí, družobných stretnutí miest a obcí, športové podujatia (vrátane športového tanca), podujatia spadajúce do oblasti školstva, médií a audiovízie, virtuálnych knižníc, celoročnú činnosť žiadateľa/-ky  (okrem podprogramu 4.3.1). Program taktiež nepodporuje aktivity určené prioritne pre národnostné menšiny, znevýhodnené skupiny obyva­teľstva, projekty a aktivity múzeí, galérií a knižníc, interné aktivity škôl, aktivity krajanských organizácií a inštitúcií zahraničných Slovákov/Sloveniek, aktivity určené prioritne pre zahraničných Slovákov/Slovenky, vydávanie publikácií bez odborného garanta, vydávanie publikácií k výročiam subjektov, reedície kníh, e-kníh, CD a DVD, účelové publikácie, vydávanie publikácií mapujúcich dejiny obcí, miest a regiónov, vydávanie učebníc, učebných a metodických pomôcok pre základné a stredné školy, vysokoškolských učebníc a skrípt, zborníkov a almanachov, vydávanie účelových publikácií či prehľadových knižných publikácií bez redaktora, vydávanie kníh, časopisov, CD a DVD určených na darovanie alebo mimo predaja. Podpora nie je určená ani na podporu podujatí v rámci družobnej spolupráce na miestnej a regionálnej úrovni, ani na podporu akademických študijných mobilít a pobytov. Podpora nie je určená na projekty kultúrno-vzdelávacích aktivít v oblasti umenia pre deti, mládež a dospelých (o podporu si možno požiadať v rámci podprogramu 3.1.4, 3.2.4, 3.3.4, 3.4.4, 3.5.4 alebo 3.6.4).

Dotácia PATRÍ DO PODPROGRAMU

4.1Odborná, výskumná a vzdelávacia činnosť

Podprogram je zameraný na odbornú reflexiu a výskum tradičnej kultúry, reflexiu kultúrno-výchovnej činnosti, vydávanie publikácii a na odborné vzdelávacie aktivity v tejto oblasti.
Dotácie a štipendiá v podprograme 4.1

Podprogram podporuje realizáciu odborných a výskumných projektov, odbornú kritickú reflexiu a vydávanie odborných publikácií z oblasti etnológie, folkloristiky a príbuzných disciplín zameraných na oblasť tradičnej kultúry vidieckeho a mestského prostredia a publikácií, ktoré sú výsledkom reflexie kultúrno-osvetovej činnosti vzťahujúce sa na oblasť tradičnej kultúry. Podpora je určená aj na realizáciu a vydávanie odborných prekladov z inojazyčnej odbornej literatúry z pôvodného jazyka a zo slovenského jazyka do iných jazykov. Podpora sa poskytuje aj na náklady spojené s vydaním výstupov výskumnej činnosti, metodické materiály ku kultúrno-osvetovej činnosti, k ochrane tradičnej kultúry, vrátane zvukových, zvukovo-obrazových záznamov, či multimediálnych záznamov. 

Podpora formou dotácie je taktiež určená na projekty v medzinárodnej koprodukcii, kde výška finančného vkladu zahraničného partnera alebo partnerov musí predstavovať minimálne 30 percent z rozpočtu projektu. Podmienkou poskytnutia dotácie je prezentovanie / uvedenie projektu v plnom rozsahu aj na Slovensku. Primerane výške pridelenej dotácie je prijímateľ/-ka povinný/-á časť projektu realizovať už v prípravnej fáze na Slovensku a musia sa na ňom podieľať participanti/-ky pôsobiaci/-e na Slovensku.Žiadateľ/-ka o dotáciu je povinný/-á v žiadosti uviesť, primerane okomentovať a štruktúrovane rozpísať predpokladané výnosy z celého projektu, vrátane sprievodných aktivít. V prípade projektu, ktorého výstupom je publikácia, žiadateľ/-ka uvedie výnosy za obdobie 12 mesiacov od jej vydania. Ak žiadateľovi/-ke  nevzniknú žiadne výnosy, je povinný/-á túto skutočnosť vysvetliť a zdôvodniť v komentári k rozpočtu. Neuvedenie výnosov bez zdôvodnenia ich absencie v komentári k rozpočtu je dôvodom na formálne vyradenie žiadosti.

TYP PODPORY
Dotácia
Odovzdanie žiadosti

Výzva č. 5/2022

29.11.2021 – 10.01.2022

Výška dotácie
2 000 – 60 000 EUR
Spolufinancovanie
5%
Čerpanie od
01.03.2022
Čerpanie do
28.02.2023 + obdobie do termínu predloženia vyúčtovania

Štruktúra podpornej činnosti

Komplexné znenie Štruktúry podpornej činnosti Fondu na podporu umenia na aktuálny rok nájdete v tomto dokumente.

Stiahnuť

Účel, na ktorý môže byť dotácia poskytnutá:

  1. realizácia výskumu.
  2. realizácia odbornej kritickej reflexie,
  3. realizácia odborného prekladu,
  4. vydanie pôvodnej odbornej publikácie,
  5. vydanie metodických materiálov,
  6. vydanie prekladovej odbornej publikácie.

Oprávnení/-é žiadatelia/-ky: 

Podpora je určená výlučne pre žiadateľov/-ky, ktorí/-é preukázateľne pôsobia a realizujú aktivity v oblasti výskumu, kritiky a odbornej reflexie umenia, kultúry a kultúrneho a kreatívneho priemyslu. Dotácia sa môže poskytnúť výlučne subjektom disponujúcim oprávnením na výkon činností, ktoré plánujú v rámci projektu realizovať. Žiadateľ/-ka musí mať jednu z nasledujúcich právnych foriem:

  1. fyzická osoba – živnostník/-čka,
  2. právnická osoba oprávnená na podnikanie,
  3. občianske združenie,
  4. nadácia,
  5. záujmové združenie právnických osôb,
  6. nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby,
  7. rozpočtová alebo príspevková organizácia, ktorej zriaďovateľom je VÚC,
  8. rozpočtová alebo príspevková organizácia, ktorej zriaďovateľom je obec.

Doplňujúce informácie

Povinné prílohy:

  1. zoznam (vo forme štandardných bibliografických odkazov) troch najrelevantnejších prác/projektov zodpovednej osoby za realizáciu projektu s krátkym opisom ich obsahu.
  2. V prípade projektu zameraného na realizáciu výskumu je žiadateľ/-ka povinný/-á predložiť v elektronickej podobe ukážku z výstupu (v závislosti od povahy projektu textovú a/alebo obrazovú časť), na ktorého realizáciu žiada podporu. Ukážka musí byť primeraná povahe výstupu výskumu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 strán.
  3. V prípade projektu zameraného na vydanie publikácie je žiadateľ/-ka povinný/-á predložiť v elektronickej podobe ukážku z práce (v závislosti od povahy projektu textovú a/alebo obrazovú časť), na ktorého vydanie žiada podporu. Ukážka musí byť primeraná povahe výskumu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 strán.
  4. V prípade žiadosti o vydanie prekladu je žiadateľ/-ka povinný/-á predložiť v elektronickej podobe ukážku z diela, na ktorého vydanie žiada podporu. Ukážka musí byť primeraná povahe textu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 strán.
  5. Ak projekt je zameraný na vydanie prekladu, žiadateľ/-ka priloží aj licenčnú zmluvu o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela alebo prehlásenie vydavateľstva o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela. Žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť licenčnú zmluvu o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela najneskôr k zmluve o dotácii z FPU.
  6. Ak je projekt zameraný na vydanie publikácie, povinnou prílohou žiadosti je kópia autorskej zmluvy uzatvorená medzi vydavateľom a autorom / autorkou diela, na ktorého vydanie je žiadaná podpora.
  7. V prípade vydávania publikácie, musí byť prílohou aj distribučný plán.

Žiadateľ/-ka priloží prílohy v elektronickej podobe do registračného systému FPU.

Nepovinnou prílohou je ďalšia dokumentácia (obrazová alebo textová), či informácie, ktoré môžu objasniť projekt, prípadne posudok garanta, ktorý nezávisle a nestranne posúdi kvalitatívnu úroveň projektu, prípadne ďalšie prílohy, ktoré priblížia povahu celého projektu.

Žiadateľ/-ka priloží prílohy v elektronickej podobe do registračného systému FPU.

Anna Medveďová

referentka

anna.medvedova@fpu.sk

02/593 24 262