1.1.3 Tvorba a uvedenie javiskového diela – zriaďované divadlá Dotácia
Dotácia PATRÍ DO PROGRAMU
1Umenie
- 1.1 Divadlo
- 1.2 Tanec
- 1.3 Hudba
- 1.4 Vizuálne umenie
- 1.5 Literatúra
- 1.6 Medziodborové aktivity
- 1.7 Digitálne hry
Oprávnení/-é žiadatelia/ky môžu predložiť v rámci programu neobmedzené množstvo žiadostí o dotáciu (v prípade niektorých podprogramov je uvedené obmedzenie počtu žiadostí od jedného/-nej žiadateľa/-ky) no jednému/-ej žiadateľovi/-ke môže byť úhrnom poskytnutá podpora maximálne do výšky 200 000 EUR za tri roky (vrátane finančných prostriedkov poskytnutých ako minimálna pomoc od iných poskytovateľov), ak ide o prostriedky, ktoré by mali byť poskytnuté ako minimálna pomoc. Odborná komisia určená k príslušnej výzve môže v prípade potreby v rámci posudzovania žiadosti uskutočniť vypočutie žiadateľa/-ky alebo jeho zástupcu/-kyn.
Program nepodporuje aktivity z oblasti audiovizuálnej kultúry a priemyslu, verejných vysokých škôl (o podporu možno žiadať iba v Programe 7), neprofesionálnej umeleckej tvorby, kultúrno-osvetovej činnosti a voľnočasových aktivít, športové podujatia (vrátane športového tanca), aktivity určené prioritne pre národnostné menšiny, pre znevýhodnené skupiny obyvateľstva, aktivity krajanských organizácií a inštitúcií zahraničných Slovákov/Sloveniek, aktivity určené prioritne pre zahraničných Slovákov/Slovenky, inštitucionálne výdavky subjektu, materiálové a technické vybavenie, ak nesúvisí s realizáciou projektu, vydávanie učebníc, učebných a metodických pomôcok (t.j. ani metodických pomôcok, listov, publikácií, atď. pre pedagógov a pracovných zošitov pre žiakov) pre základné a stredné školy (vrátane ZUŠ), vysokoškolských učebníc a skrípt, vydávanie publikácií a diel/rukopisov mapujúcich dejiny obcí, miest a regiónov, vydávanie publikácií k výročiam subjektov, ročeniek, zborníkov a almanachov, vydávanie účelových publikácií či prehľadových knižných publikácií bez redaktora, vydávanie kníh, e-kníh, audiokníh, časopisov, CD, DVD, USB, LP a digitálnych verzií (streaming/download) určených na darovanie alebo mimo predaja. Podpora nie je určená ani na podporu podujatí v rámci družobnej spolupráce na miestnej a regionálnej úrovni, ani na podporu akademických študijných mobilít a pobytov.
Podľa zákona je neoprávneným žiadateľom rozpočtová organizácia alebo príspevková organizácia v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky a ostatných orgánov ústrednej štátnej správy. V zmysle uvedeného zákona si tieto organizácie nemôžu požiadať o podporu na projekt prostredníctvom tretej osoby (napr. občianskeho združenia, nadácie, neziskovej organizácie), ani prostredníctvom fyzickej osoby, ak ide o projekt, ktorý preukázateľne realizujú ako hlavný organizátor, alebo je súčasťou ich hlavnej činnosti. Rozpočtové alebo príspevkové organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky a ostatných orgánov štátnej správy môžu vstupovať do projektov výlučne ako spoluorganizátori podujatí, ktoré preukázateľne realizuje ako hlavný organizátor tretia osoba (napr. občianske združenie, nadácia, nezisková organizácia). V prípade, že sa preukáže porušenie tohto ustanovenia v akejkoľvek fáze posudzovania, takáto žiadosť bude vyradená z formálnych dôvodov.
Rozpočtové alebo príspevkové organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti vyšších územných celkov, miest alebo obcí v podprogramoch, kde nie sú oprávnenými žiadateľmi, resp. už dosiahli hranicu de minimis, nemôžu byť žiadateľmi ani prijímateľmi dotácii prostredníctvom tretej osoby, ani prostredníctvom fyzickej osoby, ak ide preukázateľne o ich hlavnú činnosť. V prípade preukázateľného porušenia tohto ustanovenia fond môže požadovať vrátenie dotácie v plnej výške.
Verejné vysoké školy v programoch a podprogramoch, kde nie sú oprávnenými žiadateľmi, nemôžu byť žiadateľmi ani prijímateľmi dotácií prostredníctvom tretej osoby, ani prostredníctvom fyzickej osoby. V prípade preukázania porušenia tohto ustanovenia môže fond požadovať vrátenie dotácie v plnej výške.
Dotácia PATRÍ DO PODPROGRAMU
1.1Divadlo
V rámci podprogramu 1.1.3 je podpora určená na vytvorenie adaptácie, prekladu alebo predlohy pre naštudovanie a uvedenie javiskového diela, ktoré bude verejne prezentované v divadelnej sezóne 2023/2024. Podpora je prioritne určená na inovatívne projekty prekračujúce rámec štandardného repertoáru zriaďovaných divadiel. Súčasťou projektu uvedenia javiskového diela môžu byť aj 3 ďalšie verejné uvedenia po jeho prvom uvedení/prvej premiére. Podporu je možné použiť aj na vzdelávacie aktivity a vydanie odbornej publikácie viažuce sa k uvedeniu javiskového diela, taktiež na vytvorenie zvukového, či audiovizuálneho záznamu, ako aj na náklady spojené s účasťou slovenských a zahraničných tvorcov/-kýň. Podporná činnosť v rámci podprogramu nie je určená pre samostatné reprízy javiskového diela a neprofesionálne zoskupenia. Podpora nie je určená na napísanie divadelnej hry.
Podpora formou dotácie je taktiež určená na tvorbu, naštudovanie a uvedenie javiskového diela v medzinárodnej koprodukcii, kde výška finančného vkladu zahraničného partnera alebo partnerov musí predstavovať minimálne 30 percent z rozpočtu projektu. Podmienkou poskytnutia dotácie je verejné uvedenie javiskové diela v plnom rozsahu na Slovensku. Primerane výške pridelenej dotácie je prijímateľ/-ka povinný/-á časť projektu realizovať už v prípravnej fáze na Slovensku a musia na ňom participovať tvorcovia/-kyne a interpreti/-ky pôsobiaci/-e na Slovensku.
Žiadateľ/-ka v rámci podprogramu si môže podať maximálne tri žiadosti o pridelenie finančných prostriedkov. V prípade, že žiadateľ/-ka podá viac ako tri žiadosti, za úplné bude fond pokladať iba prvé tri doručené žiadosti, resp. prvé tri žiadosti s nižším poradovým číslom a ďalšie budú vyradené.
Žiadateľ/-ka o dotáciu je povinný/-á v žiadosti uviesť, primerane okomentovať a štruktúrovane rozpísať predpokladané výnosy z celého projektu, vrátane sprievodných aktivít. Ak žiadateľovi/-ke nevzniknú žiadne výnosy, je povinný/-á túto skutočnosť vysvetliť a zdôvodniť v komentári k rozpočtu. Neuvedenie výnosov bez zdôvodnenia ich absencie v komentári k rozpočtu je dôvodom na formálne vyradenie žiadosti. Žiadateľ/-ka je rovnako povinný/-á v žiadosti uviesť zoznam všetkých dohodnutých a/alebo oslovených umeleckých interpretov a tvorcov, ktorí sa na projekte zúčastňujú. V prípade, že žiadateľ/-ka ešte neoslovil/-a daného interpreta a/alebo tvorcu, musí to jasne uviesť, v opačnom prípade bude fond pristupovať k takejto žiadosti ako k nepravdivej a môže ju vyradiť z formálnych dôvodov.
Výzva č. 8/2023
30.01.2023 – 27.02.2023
Štruktúra podpornej činnosti
Komplexné znenie Štruktúry podpornej činnosti Fondu na podporu umenia na aktuálny rok 2023 nájdete v tomto dokumente.
Účel, na ktorý môže byť dotácia poskytnutá:
Tvorba, naštudovanie a uvedenie javiskového diela v oblasti divadelného umenia.
Oprávnení/-é žiadatelia/-ky:
Podpora je určená výlučne pre žiadateľov/-ky ktorí/é preukázateľne pôsobia a pravidelne realizujú aktivity v oblasti profesionálneho divadelného umenia. Dotácia sa môže poskytnúť výlučne subjektom disponujúcim oprávnením na výkon činností, ktoré plánujú v rámci projektu realizovať. Žiadateľ/-ka musí mať jednu z nasledujúcich právnych foriem:
- rozpočtová alebo príspevková organizácia, ktorej zriaďovateľom je vyšší územný celok,
- rozpočtová alebo príspevková organizácia, ktorej zriaďovateľom je obec.
Doplňujúce informácie
Povinné prílohy:
- Dramaturgická explikácia: ako tvorca/-kyňa vníma, číta dané dielo/materiál/východiskovú tému, popis interpretácie s ohľadom na minulý a súčasný kontext a s ohľadom na vybraných interpretov, objasnenie výberu diela a zámeru.
- Inscenačný zámer: konkrétna interpretačná a vizuálna predstava tvorcov/-kýň (najmä režiséra/-ky) novej inscenácie/diela, predstava o jeho forme a následného javiskového uvedenia.
- V prípade umeleckého prekladu žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť v elektronickej podobe ukážku z diela, na ktorého preklad žiada podporu. Ukážka musí byť primeraná povahe textu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 strán.
- V prípade prekladu žiadateľ/-ka priloží aj licenčnú zmluvu o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela alebo prehlásenie vydavateľstva o stave vysporiadania autorského práva prekladaného diela.
Žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť licenčnú zmluvu o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela najneskôr k zmluve o dotácii z FPU
Nepovinnou prílohou je ďalšia dokumentácia (obrazová alebo textová), či informácie, ktoré môžu objasniť projekt, prípadne posudok garanta, ktorý nezávisle a nestranne posúdi kvalitatívnu úroveň projektu.
Žiadateľ/-ka priloží prílohy v elektronickej podobe do registračného systému FPU.