Prejsť na navigáciu Prejsť na vyhľadávanie Prejsť na obsah

Výzva č. 6/2026

Fond na podporu umenia (ďalej len „fond“) v súlade s ustanoveniami zákona č. 284/2014 Z. z. o Fonde na podporu umenia a o zmene a doplnení zákona č. 434/2010 Z. z o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky v znení zákona č. 79/2013 Z. z. (ďalej len „zákon“) a v súlade s vnútornými predpismi fondu, najmä Zásadami a prioritami podpornej činnosti Fondu na podporu umenia na rok 2026, vyhlasuje výzvu na predkladanie žiadostí o finančnú podporu pre oprávnených/é žiadateľov/ky v nasledujúcich podprogramoch:


Termín predkladania žiadostí pre danú výzvu je stanovený od 2. 3. 2026. Žiadateľ/ka je povinný/á podať žiadosť elektronicky prostredníctvom registračného systému FPU v posledný deň výzvynajneskôr do 15:00 hod. stredoeurópskeho času (SEČ).

Postup pre podávanie žiadostí a zoznam povinných dokladov ku žiadosti nájdete v Odporúčaniach pre podanie žiadosti.
Oficiálny dokument výzvy špecifikuje podmienky predloženia žiadosti o podporu a osobitosti jednotlivých podprogramov.

Usmernenie k účelu programu – podprogram 1.5.3  Tvorba prekladov umeleckej literatúry    

Účel programu:

a) Tvorba prekladov knižných publikácií v oblasti umeleckej literatúry.
b) Tvorba prekladov literatúry pre deti a mládež

Usmernenie k oprávneným osobám – podprogram1.5.3  Tvorba prekladov umeleckej literatúry

Žiadateľom/-kou preukázateľne pôsobiacim/-ou a realizujúcim/-ou aktivity v oblasti literatúry. Podpora je určená výlučne subjektom disponujúcim oprávnením na výkon činností, ktoré plánujú v rámci projektu realizovať.

Usmernenie k podprogramom 1.5.3 a 1.5.4

Podprogram 1.5.3 Tvorba prekladov umeleckej literatúry

Povinné prílohy:

a) Zoznam prác – zoznam troch knižne alebo časopisecky vydaných najrelevantnejších prekladov žiadateľa/-ky, vo forme štandardných bibliografických odkazov, s ich krátkymi anotáciami. Za relevantnú sa považuje iba publikácia s prideleným ISBN, respektíve ISSN v prípade časopisu. Vzor je na webovom sídle fondu, dokument bude akceptovaný iba v podobe a vo forme vzoru FPU.

b) Ukážku z prekladu diela v elektronickej podobe, na ktorého preklad sa žiada podpora. Ukážka musí byť primeraná povahe textu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 strán.

c) V prípade prekladov zo slovenského jazyka žiadateľ/-ka predloží okrem ukážky prekladu aj zodpovedajúcu ukážku originálneho textu. Ukážka musí byť primeraná povahe textu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 strán

d) Kópia akceptačného listu od vydavateľa, v ktorom sa zaviaže, že vydá preklad predmetného diela a poskytne vyhlásenie o stave vysporiadania autorského práva prekladaného diela.

e) Rozpracovanosť diela – žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť informáciu o rozsahu a stave rozpracovania diela. Vzor je na webovom sídle fondu, dokument bude akceptovaný iba v podobe a vo forme vzoru FPU.

f) Posudok garanta, ktorý nezávisle a nestranne posúdi kvalitatívnu úroveň projektu.

Ak bude súčasťou projektu ilustračné stvárnenie, žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť aj ukážku ilustrácií

Podprogram 1.5.4  Vydávanie prekladov umeleckej literatúry

Povinné prílohy:

a) Zoznam publikácií, ktoré žiadateľ/-ka vydal/-a za posledných 12 mesiacov od predloženia žiadosti (táto podmienka sa nemusí týkať začínajúcich vydavateľstiev, ktoré súpis publikácií môžu predložiť v modifikovanej podobe). Treba jasne rozlíšiť publikácie na tie, ktoré realizoval/-a s podporou fondu, s podporou z iných, či vlastných zdrojov.

b) Kompletný ročný edičný plán, žiadateľa/-ky. Pri každej publikácií, ktorá je predmetom žiadosti o podporu z fondu žiadateľ/-ka jasne uvedie náklady na jej vydanie a očakávané výnosy za obdobie 12 mesiacov od vydania publikácie.

c) Kópia autorskej zmluvy uzatvorenej medzi vydavateľom a autorom/kou diela, prípadne autorom/-kou ilustrácií.

d) V prípade prekladu zo slovenského jazyka do iných jazykov formu distribúcie v zahraničí.

e) Textová ukážka z originálneho textu, na ktorého vydanie sa žiada podpora a zodpovedajúca ukážka prekladu. Textová ukážka musí byť primeraná povahe textu, pričom jej rozsah nesmie prekročiť 10 normostrán.

f) Licenčná zmluva o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela alebo vyhlásenie vydavateľstva o stave vysporiadania autorského práva prekladaného diela. Žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť licenčnú zmluvu o vysporiadaní autorského práva prekladaného diela najneskôr k zmluve o dotácii z FPU.

g) 3 – 4 ukážky obálok kníh a 5 zalomených strán z minulého roka.

h) Posudok garanta, ktorý nezávisle a nestranne posúdi kvalitatívnu úroveň projektu.

Ak bude súčasťou projektu ilustračné stvárnenie, žiadateľ/-ka je povinný/-á predložiť aj ukážku ilustrácií

Usmernenie k podprogramu 6.4 Podpora výstavby

Povinné prílohy:
a) vizualizácia projektu,
b) rozpočet,
c) doloženie právneho vzťahu žiadateľa k miestu, realizácie projektu, (LV, nájomná zmluva),
d) písomné potvrdenie žiadateľa/-ky o udržateľnosti projektu v rozsahu najmenej 5 rokov od konca realizácie projektu. V prípade žiadateľov/-iek v zriaďovateľskej pôsobnosti obcí alebo VÚC žiadateľ/-ka predloží potvrdenie zriaďovateľa o udržateľnosti projektu. Potvrdenie musí obsahovať aj plán finančnej udržateľnosti projektu na uvedené obdobie

Nepovinné prílohy:

Predbežný zoznam plánovaných kultúrnych aktivít.

Termín ukončenia projektu: 31. 5. 2027

Usmernenie k podprogramu 6.2 Podpora obnovy – rekonštrukcie

Povinné prílohy:

a) rozpočet,

b) doloženie právneho vzťahu žiadateľa k nehnuteľnosti, v ktorej sa infraštruktúrny projekt realizuje (nájomná zmluva, LV a pod.),

c) vizualizácia projektu (stav pred a po),

d) písomné potvrdenie žiadateľa/-ky o udržateľnosti projektu v rozsahu najmenej 5 rokov od konca realizácie projektu. V prípade žiadateľov/-iek v zriaďovateľskej pôsobnosti obcí alebo VÚC žiadateľ/-ka predloží potvrdenie zriaďovateľa o udržateľnosti projektu. Potvrdenie musí obsahovať aj plán finančnej udržateľnosti projektu na uvedené obdobie.

Nepovinné prílohy:

Predbežný zoznam plánovaných kultúrnych aktivít.

Termín ukončenia projektu: 31. 5. 2027